...
Llegaste fugaz y descarada,
Con tu disfraz de calaca,
Parecías la mera Catrina,
Me pediste que no dejara de bailar
Y te hice caso,
por supuesto.
Mientras la gente se pasaba
dulces de membrillo,
de boca a boca,
Y las estatuas de marfil,
Quietas en su pared,
No decían nada,
Queria quedarme hasta el final,
Y verte rondar tu sombrero,
La noche seguía, clara,
Y no me enamoré,
Pero me fui contigo.
...
I am far from being at the foots of a good poet.
This is dedicated to one of them (from Veracruz), who turned my Saturday into a fine day.
latinale
Monday, November 06, 2006
Saturday, October 14, 2006
Tuesday, July 25, 2006
Saturday, May 20, 2006
Japón
en una estación perdida de alemania del este-
yo también algo perdida- con L. veníamos de ver unos actos de teatreros callejeros-
mis favoritos fueron: -
nos encontramos a una pareja de jóvenes orientales, con caras de comic, muy flacos ambos, la chica con la cara redonda y unos ojos que parecían grandes como sailor moon, apesar de ser oblicuos; el chico más flaco aún, con la cara alargada, los dientes un poco chuecos y el pelo largo negro con un flequito. Estaban realmente perdidos sin hablar alemán en medio de Saxonia, en una estación donde no había siquiera un teléfono público- con sus caritas de desesperación se nos acercaron y la chica en inglés nos pidió utilizar un móvil para llamar a su amigo para decirle que se les había ido el tren y que el próximo pasaba a media noche- justo cuando L. estaba dándoles su teléfono con poco crédito, les pregunté a donde iban- venían a J. también, así que les ofrecimos venir con nosotras- que partíamos inmediatamente en el próximo tren de las diez.
Fue suerte para estos chicos, que no sabían que podían llegar a J con este tren porque hacía escala en otro pueblo ignoto. Asi nos acompaniaron, relatándonos que venían de Japón, vivían en Berlín, ya que les dan una visa de trabajo por un año- que privilegio no?- y venían a una fiesta en J. Lo irónico que se encontraban de paso en este pueblo sin futuro- realmente la vida pasa de manera distinta en un mismo lugar-
Me toca poner alguna foto-
yo también algo perdida- con L. veníamos de ver unos actos de teatreros callejeros-
mis favoritos fueron: -
nos encontramos a una pareja de jóvenes orientales, con caras de comic, muy flacos ambos, la chica con la cara redonda y unos ojos que parecían grandes como sailor moon, apesar de ser oblicuos; el chico más flaco aún, con la cara alargada, los dientes un poco chuecos y el pelo largo negro con un flequito. Estaban realmente perdidos sin hablar alemán en medio de Saxonia, en una estación donde no había siquiera un teléfono público- con sus caritas de desesperación se nos acercaron y la chica en inglés nos pidió utilizar un móvil para llamar a su amigo para decirle que se les había ido el tren y que el próximo pasaba a media noche- justo cuando L. estaba dándoles su teléfono con poco crédito, les pregunté a donde iban- venían a J. también, así que les ofrecimos venir con nosotras- que partíamos inmediatamente en el próximo tren de las diez.
Fue suerte para estos chicos, que no sabían que podían llegar a J con este tren porque hacía escala en otro pueblo ignoto. Asi nos acompaniaron, relatándonos que venían de Japón, vivían en Berlín, ya que les dan una visa de trabajo por un año- que privilegio no?- y venían a una fiesta en J. Lo irónico que se encontraban de paso en este pueblo sin futuro- realmente la vida pasa de manera distinta en un mismo lugar-
Me toca poner alguna foto-
Monday, March 20, 2006
Savoir faire
Sorry I can't write in english tonite tonite and tomorrow...
La noche es jóven dicen tus amigos,
Me pongo un falda corta tan corta que el viento me congela la médula,
Me siento, no me siento,
El polvo en mi cara me transforma en una ingenua- con mis labios rojos sangre
Te quiero comer, ven, ven
Con mis pequeños pies camino a tu lado ligera e imbécil,
Lo mejor de todo es que no me basta,
Que sigo hasta la mañana y hasta el dia, con mi perfume incoloro.
Y la gente me mira, me admira,
Los letreros neón me iluminan, me vuelvo una santa,
la única santa.
La noche es jóven dicen tus amigos,
Me pongo un falda corta tan corta que el viento me congela la médula,
Me siento, no me siento,
El polvo en mi cara me transforma en una ingenua- con mis labios rojos sangre
Te quiero comer, ven, ven
Con mis pequeños pies camino a tu lado ligera e imbécil,
Lo mejor de todo es que no me basta,
Que sigo hasta la mañana y hasta el dia, con mi perfume incoloro.
Y la gente me mira, me admira,
Los letreros neón me iluminan, me vuelvo una santa,
la única santa.
Friday, March 03, 2006
Monday, February 27, 2006
tan lindo tan lindo
se puede decir que estoy viviendo una fantasía
o por lo menos asi lo parece
cuando veo su cuerpo ligero,
y sus ojos pequeños
con una sonrisa dulce
siempre clara, siempre dispuesta
tan lindo tan lindo
te quiero mirar,
pero no se si te debo tocar
realmente eres un niño o pretendes?
no se puede salir del capullo manduco
cuando no se tiene alegría
invitame a jugar un poco M
y probemos que el hielo no enfría
o por lo menos asi lo parece
cuando veo su cuerpo ligero,
y sus ojos pequeños
con una sonrisa dulce
siempre clara, siempre dispuesta
tan lindo tan lindo
te quiero mirar,
pero no se si te debo tocar
realmente eres un niño o pretendes?
no se puede salir del capullo manduco
cuando no se tiene alegría
invitame a jugar un poco M
y probemos que el hielo no enfría
Thursday, February 16, 2006
rueda
rueda rueda pelotita,
recorre mi espinilla,
dando saltos discretos,
directo al corazón
llega, rodando ligerita
como una pluma de ave,
como las manos suaves
de aquel que no volvió
sabes salada en los labios
vas hacia mis pardos párpados
-blanca e inesperada-
como si te dirigieras justito al final...
recorre mi espinilla,
dando saltos discretos,
directo al corazón
llega, rodando ligerita
como una pluma de ave,
como las manos suaves
de aquel que no volvió
sabes salada en los labios
vas hacia mis pardos párpados
-blanca e inesperada-
como si te dirigieras justito al final...
Thursday, February 02, 2006
15h30
dein Geruch hing kurz wieder an meiner Nase
es waren fast 2 Wochen vergangen ohne es zu spüren
es war gut-
aber ohne dich ist es nur halb so schön
es waren fast 2 Wochen vergangen ohne es zu spüren
es war gut-
aber ohne dich ist es nur halb so schön
Saturday, January 21, 2006
donde donde
El sol ya no sale tan fácil
Sobre todo a mi edad...
Cuando se tiene la necesidad de
Escribir es bueno?
Las ganas de estar ahi-
Cerca tan cerca
De olerte otra vez
Como hasta hace poco
Que se me figuraba olerte
En cada momento que giraba la cabeza
Porque no estás?
Y no me transtorna no tenerte
No quiero perderte
Y no quiero que te vayas
Y yo prometo no irme
Si te quedas
Tan solo
Hoy
Aqui
Y ahora
Sobre todo a mi edad...
Cuando se tiene la necesidad de
Escribir es bueno?
Las ganas de estar ahi-
Cerca tan cerca
De olerte otra vez
Como hasta hace poco
Que se me figuraba olerte
En cada momento que giraba la cabeza
Porque no estás?
Y no me transtorna no tenerte
No quiero perderte
Y no quiero que te vayas
Y yo prometo no irme
Si te quedas
Tan solo
Hoy
Aqui
Y ahora
La mezcla de los textos
Una vez que algún hacker decidió
Introducir el caos en el cibermedio
Las palabras se confundieron
Como en la torre legendaria
Y nadie comprendia lo que salía
De tanto y tanto
Que se creo detrás de una pantalla
-Ayúdame
a vivir mi fantasía
Introducir el caos en el cibermedio
Las palabras se confundieron
Como en la torre legendaria
Y nadie comprendia lo que salía
De tanto y tanto
Que se creo detrás de una pantalla
-Ayúdame
a vivir mi fantasía
Sunday, January 15, 2006
klee- not paul
This is a song from a german electronic band (like half of them :-) )
Klee- from 2003- it says nothing but expresses a mood-
Jede nacht liegst du noch wach
Und zählst die lichter der stadt
Du bist alles was du hast
Doch willst du diesen ort verlassen
und dich zu hause fühlen
Und du denkst dir gehört die welt
Und du merkst nicht wie dein stern fällt
Und wenn du träumst, dann träumst du mich
Und wenn du liebst, dann liebst dann liebst du dich
Und wenn du weinst, dann weinst du,
hoffentlich
For my german friends, all love.
Klee- from 2003- it says nothing but expresses a mood-
Jede nacht liegst du noch wach
Und zählst die lichter der stadt
Du bist alles was du hast
Doch willst du diesen ort verlassen
und dich zu hause fühlen
Und du denkst dir gehört die welt
Und du merkst nicht wie dein stern fällt
Und wenn du träumst, dann träumst du mich
Und wenn du liebst, dann liebst dann liebst du dich
Und wenn du weinst, dann weinst du,
hoffentlich
For my german friends, all love.
Wednesday, January 11, 2006
Transmutación
Que nombre más ostentoso para un par de líneas sin mucho sentido. Todo porque lo siento babe, no he querido escribir- he estado visitando bares del pueblo, mirando en cada esquina, esperando que salga ALGO, o mejor alguien, que me acompañe en este año de la transformación- lo cuál puede ser muy aventurado, porque no sé cuál será el resultado. Puede ser que me transforme en una asquerosa cucaracha perseguida por música de violín. O talvez salga corriendo en la nieve después de un baño sauna y me vea persiguiendo liebres en un prado.
A propósito de la nieve. Todavía no cae toda la que debe. Pero estoy pensando seriamente hacer un intercambio de personalidades.
===============================================
Ofrezco: vida tranquila en ciudad pequeña centroeuropea rodeada de montañas y bosque, con chocolates calientes después del paseo en trineo o en ski-
Requiero: ser reina del carnaval- en un mes estar bailando con un biquini brillante y penachos de colores (bueno, el biquini podría llevar un poco de relleno es cierto)- en una fiesta impresionante. Aunque sea sólo por dos días.
================================================
A propósito de la nieve. Todavía no cae toda la que debe. Pero estoy pensando seriamente hacer un intercambio de personalidades.
===============================================
Ofrezco: vida tranquila en ciudad pequeña centroeuropea rodeada de montañas y bosque, con chocolates calientes después del paseo en trineo o en ski-
Requiero: ser reina del carnaval- en un mes estar bailando con un biquini brillante y penachos de colores (bueno, el biquini podría llevar un poco de relleno es cierto)- en una fiesta impresionante. Aunque sea sólo por dos días.
================================================
Wednesday, January 04, 2006
Subscribe to:
Posts (Atom)

