bleib dort und warte auf mich, du wirst genug finden um deine Nerven zu reizen, um deine Haare zum stehen zu bringen, komm nicht, bis ich dich nicht, auf einer Reise mitgenommen habe- deine und meine.
Y pasar desapercibido, en este mundo, donde tanta gente cree tener la verdad de su lado- quiero ser fanático de casi nada- sólo de aquellos que no lo son, y del azar-
Acaso tener un blog no es una manera más de llenar un vacío? aunque sean unos miles de bits, parece una vanidad esto de los blogs, una especie de parasitismo social de la red, probablemente haya sitios antiblog...
Ironía Ayer les explicaba a mis roomis alemanes sobre la IRONIA, forma de humor (tipo francés, pero no solamente) que aqui no comprenden del todo- se trata de hacer un comentario y querer decir lo contrario.
I was born in the capital city of Mexico. Much alike around one fifth of the people living in this world, I grew up drinking fresh bottled water, I went to the sea for the first time when I was eleven and the mountains surrounding my city were rather a problem, keeping fresh air from flowing and get rid of the fumes in the huge valley.
My clearest and happiest childhood memories are associated with the forest and the countryside. Perhaps, none of this had occurred to me, were it not for the time spent in Canada (twice as a child and an adult), a place where country life is the norm and cities are like smudges in the landscape. There’s no better way to experience your own reality as when being outside from it, immersed in another.